Las comunidades indĆgenas de Argentina dicen NO a la derogación de la Ley 26.160
- Paz SolĆs Durigo
- 30 dic 2024
- 12 Min. de lectura
Actualizado: 19 jul 2025
En esta nota, referentes y organizaciones indĆgenas de distintas regiones de nuestro paĆs se manifiestan sobre la reciente derogación de la Ley de Emergencia Territorial IndĆgena por parte del Gobierno de Javier Milei. En diĆ”logo con Paz SolĆs Durigo, explican quĆ© implicó la Ley 26.160, quĆ© significa esta derogación para sus comunidades, cómo los afecta, cuĆ”l es su concepción del territorio, cuĆ”les son las medidas a tomar por las organizaciones indĆgenas.
Agradecemos a Mariela TuliĆ”n, DarĆo JuĆ”rez, HernĆ”n Nemi, Norma Cabral y Violeta Percia por la ayuda y por los contactos para poder realizar este trabajo.

¿Qué es la Ley 26.160?
La Ley 26.160 declaró la emergencia en materia de posesión y propiedad de las tierras tradicionalmente ocupadas por las comunidades indĆgenas originarias de Argentina.Ā Fue sancionada en el aƱo 2006Ā como respuesta a las constantes expulsiones de comunidades indĆgenas debido a intereses privados y estatales. Su objetivo central fue proteger sus derechos territoriales y suspender sus desalojos, realizando un relevamiento tĆ©cnico-jurĆdico-catastral de las tierras ocupadas, a cargo del INAI (Instituto Nacional de Asuntos IndĆgenas).
Ā
Inicialmente, tuvo una vigencia de 4 aƱos. Pero, debido a que el relevamiento no habĆa concluido y a que los desalojos continuaban, fue prorrogada varias veces: en el 2009, 2013, 2017, extendiendo su vigencia hasta el aƱo 2025. Si bien existieron problemas en su aplicación efectiva, es un instrumento jurĆdico importantĆsimo para amparar los derechos humanos y territoriales de las comunidades.
Ā
No obstante, el pasado 10 de diciembre, el presidente Javier Milei derogó la Ley a travĆ©s de un DNU. Este no fue el primer golpe de su Gobierno contra nuestras comunidades. Este aƱo, nuestro paĆs fue el Ćŗnico en votar contra una resolución sobre los derechos de los pueblos indĆgenas en la ONU. Como nos cuenta Mariela TuliĆ”n (Casqui Curaca comechingón de la comunidad TuliĆ”n de Córdoba), esto tiene que ver con un plan sistemĆ”tico vinculado a todo lo que estĆ” pasando, por ejemplo, la desfinanciación del INAI, y deja en una situación muy delicada a todas las comunidades indĆgenas de nuestro paĆs.
Ā
Esta medida es inconstitucional. Siguiendo a Francisco Medina (mbya guaranĆ de la comunidad Kaāakupe de Misiones), es incompatible con nuestra Constitución Nacional, la cual establece y respeta la preexistencia de estos pueblos; como tambiĆ©n incompatible con tratados internacionales que refuerzan sus derechos, y que nuestro paĆs tambiĆ©n ratificó. Ā Ā
Ā
En esta lĆnea, Orlando Carriqueo (werkĆ©n del Parlamento Mapuche-Tehuelche en RĆo Negro), nos da a conocer que desde varias organizaciones se estĆ” trabajando por un pedido de inconstitucionalidad de esa norma. Y esto es importantĆsimo porque esta medida genera inseguridad territorial. Pero, sobre todo, violencia y la posibilidad de riesgo para sus vidas.
Ā
La cobertura de esta derogación ha sido prĆ”cticamente nula en los grandes medios de comunicación. Y, por supuesto, la poca información que nos ha llegado ha sido mediada por intereses que no se corresponden a los de los principales afectados. Por eso, desde La Lechiguana consideramos fundamental hablar con ellos, que sean ellos quienes se expresen al respecto: ĀæquĆ© implicó la Ley 26.160? ĀæquĆ© significa esta derogación para sus comunidades? Āæcómo los afecta? ĀæcuĆ”l es su concepción del territorio? ĀæcuĆ”les son las medidas a tomar por las organizaciones indĆgenas? Estas son las lĆneas de las reflexiones que referentes y organizaciones indĆgenas desarrollan en su conversación con Paz SolĆs Durigo.
Ā
Como nos explica DarĆo JuĆ”rez, representante de la Comunidad GuaranĆ MboāehĆ”ra Jasy Rendy de Buenos Aires:
āSi no hablamos nosotros, vamos a dejar que otros hablen por nosotros. Necesitamos que nuestras voces sean escuchadasā.

Testimonios
Ā
Francisco Medina
Comunidad Mbya GuaranĆ Kaāakupe (Ruiz de Montoya, Misiones)
La Ley 26.160 es un paraguas para los pueblos indĆgenas. Para mĆ, es una lĆ”stima que se tome la decisión de derogar esta Ley que reconoce la posesión de los pueblos indĆgenas, no solamente mbya guaranĆ, sino en general.
En LatinoamĆ©rica, los Ćndigenas venĆamos teniendo ya nuestras propias organizaciones, nuestras propias autoridades, nuestras propias instituciones. Es una costumbre ancestral, el territorio es para nosotros una casa grande.
Nosotros como pueblo indĆgena no tenemos papeles, pero mi pregunta hacia el Estado es:
¿dónde tiene la firma de quién creó la tierra y el mundo?
El creador de la tierra y de la naturaleza no otorgó a los indĆgenas un tĆtulo de propiedad con su firma. Nadie tiene esa firma. Es un atropello que siempre se nos hace con el papel, con decretos, con leyes. Ya no como se venĆa haciendo 532 aƱos para atrĆ”s. De ese modo, nos vienen con esta golpiza tan fuerte.
Espero que lo piensen y lo entiendan, para devolver el territorio hacia los pueblos indĆgenas. Se habĆa trabajado mucho para que la Ley de Emergencia Territorial se vuelva una Ley Nacional.
Nosotros, como pueblos indĆgenas, tenemos muchas herramientas para decirles āaquĆ estamosā como pueblos preexistentes, como reconoce la Constitución Nacional en su artĆculo 75, inciso 17[1]. Y, tambiĆ©n, hay una declaración universal, el Convenio 169 de la OIT[2], y el Acuerdo de EscazĆŗ[3]. En estas herramientas podemos respaldar nuestros derechos. Son las que quedaron para trabajar para la defensa de los pueblos indĆgenas.
Asà vamos hasta donde dice nuestro creador, que es nuestro Dios, que estÔ allÔ, mÔs alto que un presidente, que un Estado argentino. A los que escuchan atentamente, aguyjevete[4].
Ā
Mariela TuliƔn
Casqui Curaca[5] de la Comunidad comechingón TuliÔn (San Marcos Sierras, Córdoba)
La derogación de la Ley 26.160 mediante ese DNU Nacional tiene que ver con un plan que estĆ” llevando adelante el Gobierno Nacional de Milei, que se relaciona tambiĆ©n con todo lo que estĆ” sucediendo dentro del INAI[6], con su desfinanciación, con el despido de un montón de trabajadores. Recordemos que Sonia Ochoa, la directora de tierras, en una capacitación minera en Catamarca expresó que la consulta a las comunidades no es vinculante y no tiene por quĆ© entorpecer el avance de un proyecto minero. Y eso es gravĆsimo [7].
Todo tiene que ver con todo. Los discursos de odio de Patricia Bullrich, esos procesos judiciales que se vienen llevando adelante, sobre todo en el sur de la Argentina, en contra de comunidades indĆgenas. Todo tiene que ver con todo.
Creo que, incluso, la derogación de la Ley 26.160 estĆ” Ćntimamente relacionada con el RIGI[8], con esa intención de entregar los recursos de los territorios a las Megaempresas Internacionales que son llamadas Mineras, las grandes empresas saqueadoras de nuestra Madre Tierra.
Esto es lamentable y nos deja en una situación de todavĆa mĆ”s desigualdad, mĆ”s precariedad y mĆ”s injusticia a todas las comunidades indĆgenas del paĆs. Absolutamente a todas nos afecta.
En particular, nosotros como comunidad tenĆamos la esperanza de que a travĆ©s de la aplicación de la Ley 26.160, en algĆŗn momento, se iba a reconocer nuestro territorio comunitario indĆgena. Esta es una situación que venimos esperando desde el aƱo 2009, cuando se realizó en la comunidad el CUESCI[9]. Y no se avanzó, no avanzamos desde ahĆ, a pesar de que el INAI nos entregó un documento en 2014, dĆ”ndonos pie para seguir avanzando en la aplicación de la Ley, pero despuĆ©s con los cambios de Gobierno no se concretó absolutamente nada mĆ”s.
Es tremenda la situación, pero nuestros derechos ni empiezan ni terminan con la Ley 26.160. Ni empiezan ni terminan con las intenciones de ningĆŗn Gobierno, sea provincial, sea nacional, o sea local. Las comunidades indĆgenas venimos defendiendo nuestros territorios desde hace mĆ”s de 5 siglos. Somos preexistentes a todos los Estados. Y asĆ vamos a seguir trabajando, con todo lo que implica la responsabilidad de ser protectores de nuestra Madre Tierra. Vamos a hacer todo lo que sea necesario, sabiendo las consecuencias que esa defensa de la Madre Tierra puede acarrear para las comunidades. Lo venimos haciendo.
La falta de derechos por supuesto que nos afecta y hace que las condiciones sean diferentes.
Pero, no bajamos los brazos. Y no vamos a dejar de luchar hasta lograr la recuperación de absolutamente todos los territorios ancestrales de todas las comunidades de nuestro paĆs, de todos los pueblos de lo que hoy llaman Argentina, que es parte de Abya Yala[10].
Ā
DarĆo JuĆ”rez
Representante. Comunidad GuaranĆ MboāehĆ”ra Jasy Rendy (Buenos Aires)
La derogación de la Ley 26.160 llevada adelante por el actual gobierno de la RepĆŗblica argentina representa para los pueblos originarios un retroceso y un quiebre en el libre ejercicio de los derechos en todo el territorio argentino. Lamentablemente, nos pone en un escenario muy complicado. Estamos en peligro. Si bien, hay Leyes y Tratados Nacionales e Internacionales que protegen el derecho indĆgena, la realidad es que en muchos casos eso no sucede. Y esta ley, la 26.160, era una herramienta jurĆdica que las comunidades tenĆamos para frenar el avance sobre nuestros territorios y el desalojo de las comunidades en distintos rincones del paĆs.
Nosotros sabemos que este hecho es la continuación de un discurso racista que hace tiempo se viene imponiendo en los medios, donde se habla de los pueblos originarios como si fuéramos enemigos internos dentro de la Argentina. Se habla de los pueblos originarios como si fuéramos organizaciones terroristas, usurpadores, organizaciones violentas, etc. Todo ese discurso fue permeando en una parte de la sociedad, no en toda, pero sà en una parte importante.
Lo que hace tambiĆ©n la derogación de esta Ley es responder a un pedido que tenĆan muchas empresas y empresarios nacionales y extranjeros en distintos rincones del paĆs. Esto tambiĆ©n estĆ” ligado al RIGI, a este RĆ©gimen de Incentivo a Grandes Inversiones que el Gobierno hace un tiempo anuncio con grandes pompas. Y que ya no exista esta herramienta legal que tenĆan las comunidades lo que hace es dar una vĆa libre para que puedan entrar en los territorios, desalojar las comunidades, perseguir a los hermanos de los distintos territorios, y tambiĆ©n una vĆa libre para que sigan llevando adelante proyectos extractivistas que ya sabemos todo lo que conlleva: la contaminación de los rĆos, los desmontes. Y, lamentablemente, en muchos lugares estĆ”n las comunidades indĆgenas, estĆ”n los hermanos defendiendo esos Ćŗltimos espacios que son bienes naturales, bienes comunes.
Pero, también es importante decirlo en este escenario totalmente desfavorable, los pueblos originarios tenemos una larga historia de lucha y resistencia, que comenzó en 1492, con la invasión a nuestros territorios, pasando por la construcción del Estado argentino, pasando por las dictaduras militares, y hoy nos encontramos en este escenario desfavorable. Asà como tenemos esa larga historia de lucha y resistencia, en este momento, no vamos a doblegar nuestras fuerzas y no vamos a bajar los brazos. No nos vamos a rendir.
Ā
Patricia Cayulao
Mari mari kom pu che, kom pu wenuy[13]. A nosotros, como Pueblo Nación milenaria mapuche prexistente al Estado-Nación Argentina, no nos sorprende que se sigan atropellando nuestros derechos. Argentina es un paĆs creado en base al robo del territorio, al genocidio y la esclavitud a nuestros antepasados, a nuestros küifike che yem[14].
Nosotros como sobrevivientes, seguimos siendo testigos de que este paĆs sigue en manos de esos próceres que siempre rompieron los tratados de paz en la antigüedad. Hoy, violan sus propias leyes.
Primero, corrieron a nuestros antepasados para alambrar los campos, para que la Sociedad Rural sea quien maneje las riendas del paĆs. Y hoy, nos corren para que las mineras, las petroleras sigan saqueando los recursos naturales y contaminando la tierra que nos cobija, nuestra Ćuke Mapu[15].
Todo ese nuevo colonialismo, ese saqueo hoy llamado exportación, sigue apaƱando el Gobierno argentino. Y para lograrlo, tiene que desalojar a las comunidades indĆgenas que sobreviven y protegen la tierra, la Ćuke Mapu, en todos los rincones del paĆs. Ā
Ā
Juliana Ayala
Representante. Comunidad Guaranà Kuña Yaguarogui (Buenos Aires)
La reflexión que puedo hacer es a partir de lo que estuvimos hablando con Ignacio BĆ”ez, nuestro guĆa espiritual:
Todas las cosas pasan por algo. Este mundo estĆ” muy corrompido y las comunidades tambiĆ©n estĆ”n corrompidas. Tiene que nacer algo nuevo. DespuĆ©s de esto, tiene que pasar algo nuevo para que todo esto cambie. No puede quedarse todo esto asĆ. Eso hay que entender. Esa es la forma en que pienso: que todas las cosas son por algo y que va a cambiar. Yo sĆ© que va a haber un cambio en todo esto. Para bien o para mal, pero va a haber un cambio. Esperemos que para bien.
Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā
Orlando Carriqueo
WerkĆ©n[16] del Parlamento Mapuche-Tehuelche en RĆo Negro
Mari mari[17], inche[18] Orlando Carriqueo, werkĆ©n del Parlamento Mapuche-Tehuelche en RĆo Negro, la organización que nuclea a la mayorĆa de las comunidades en la provincia.
Nosotros venimos rechazando esta medida que pone en riesgo a muchas comunidades. Si bien es cierto que en RĆo Negro ya no se viene respetando la Ley 26.160 (en estas Ćŗltimas semanas ya tenĆamos 5 desalojos dictados con la Ley vigente), inmediatamente despuĆ©s de la derogación se movieron algunos casos que estaban suspendidos por el relevamiento territorial, especĆficamente en 2 comunidades.
Frente a esta situación, como organización hemos planteado la necesidad del acompañamiento a las comunidades para que resistan esos desalojos, y también de denunciar internacionalmente la situación que viene pasando. Eso lo hemos hecho junto con la Confederación Mapuche en Neuquén, la Malalweche de Mendoza y el CELS[19]. Y se estÔ trabajando en varias organizaciones por un pedido de inconstitucionalidad de esa norma. Por supuesto que va a tener un gran impacto.
Todas las organizaciones indĆgenas del paĆs han rechazado esta medida porque genera inseguridad territorial. Pero, sobre todo, genera violencia y la posibilidad del riesgo para las vidas porque todas las comunidades tambiĆ©n han tenido una decisión propia que es defender el territorio del avasallamiento minero, extractivo estatal y empresarial.Ā Ā

[1] ArtĆculo 75, inciso 17 de la Constitución Nacional argentina: āReconocer la preexistencia Ć©tnica y cultural de los pueblos indĆgenas argentinos. Garantizar el respeto a su identidad y el derecho a una educación bilingüe e intercultural; reconocer la personerĆa jurĆdica de sus comunidades, y la posesión y propiedad comunitarias de las tierras que tradicionalmente ocupan; regular la entrega de otras aptas y suficientes para el desarrollo humano; ninguna de ellas serĆ” enajenable, transmisible ni susceptible de gravĆ”menes o embargos. Asegurar su participación en la gestión referida a sus recursos naturales y a los demĆ”s intereses que los afecten. Las provincias pueden ejercer concurrentemente estas atribuciones.ā
Este artĆculo es fundamental para reconocer los derechos de los pueblos originarios y garantizar su protección dentro del marco legal argentino. Asimismo, demuestra la inconstitucionalidad de la derogación de la Ley 26.160.
[2] El Convenio 169 de la OIT (Organización Internacional del Trabajo) es un tratado internacional adoptado en 1989 que protege los derechos de los pueblos indĆgenas y tribales en todo el mundo. Argentina lo ratificó en 2000, lo que significa que tiene fuerza de ley en el paĆs. Uno de los puntos claves del Convenio es el derecho a la tierra: los pueblos tienen derecho a mantener la posesión y el uso de las tierras que tradicionalmente ocupan; se exige la protección de sus territorios y la entrega de tierras adicionales si son necesarias para su desarrollo. Otro de sus puntos centrales es la protección de los recursos naturales: los pueblos tienen derecho a participar en la utilización, administración y conservación de los recursos naturales de sus tierras.
Este convenio es un instrumento esencial para la defensa de los pueblos indĆgenas a nivel global, y se complementa con el artĆculo 75, inciso 17 de la Constitución Nacional argentina.
[3] El acuerdo Regional sobre el Acceso a la Información, la Participación PĆŗblica y el Acceso a la Justicia en Asuntos Ambientales en AmĆ©rica Latina y el Caribe es un Tratado Internacional adoptado en 2018 en EscazĆŗ, Costa Rica. Es el primer acuerdo ambiental de AmĆ©rica Latina y el Caribe, y el primero en el mundo que incluye disposiciones especĆficas para la protección de los defensores del medioambiente (reconoce el riesgo que enfrentan activistas y establece directrices para garantizar su seguridad). Su objetivo principal es garantizar los derechos a la información, la participación pĆŗblica y la justicia en asuntos ambientales.Ā
[4] Aguyjevete: Saludo espiritual entre los miembros de las comunidades mbya guaranĆ. Se levantan las dos manos sobre los hombros, las palmas hacia afuera y se dice esa palabra: aguyjevete. Es dar la bienvenida a los reciĆ©n llegados, agradeciendo y honrando la presencia del otrx.Ā
[5] Casqui Curaca: de la lengua comechingón ālideresaā.
[6] INAI: Instituto Nacional de Asuntos IndĆgenas.
[7] De acuerdo al Convenio 169 de la OIT, si el Estado autoriza actividades como la minerĆa, debe consultar a las comunidades y ofrecerles compensaciones si se producen daƱos.
[8] RIGI: RƩgimen de Incentivo a Grandes Inversiones decretado por Javier Milei, y aprobado por el Congreso, este aƱo.
[9] CUESCI: Cuestionario Socio Comunitario con los datos brindados por la comunidad acerca de la situación actual en la que vive, uno de los resultados del relevamiento técnico y catastral para la aplicación de la Ley 26.160.
[10] Abya Yala: Se emplea para referirse a todo el continente americano desde una visión de respeto a las culturas originarias, su cosmovisión y su conexión con el territorio. Busca enfatizar la continuidad histórica y cultural de los pueblos originarios y promover una narrativa descolonizadora que revalide sus conocimientos, sus derechos y sus luchas por la autodeterminación.
Es un tĆ©rmino de origen Kuna, lengua indĆgena hablada por el pueblo Guna, que habita en la región del DariĆ©n (entre PanamĆ” y Colombia). Significa ātierra de vidaā y hace referencia a todo el continente americano desde una perspectiva indĆgena. El tĆ©rmino fue reivindicado por el lĆder aymara Tupaj Katari y, luego, popularizado por otros movimientos indĆgenas y decoloniales de AmĆ©rica Latina como una forma de rechazar āAmĆ©ricaā o āNuevo Mundoā, tĆ©rminos asociados con la colonización y el eurocentrismo.
[11]Ā Longko: del mapuzungĆŗn ācabezaā. Se refiere a la autoridad tradicional en la comunidad mapuche (cacique).
[12]Ā CIBA: Consejo indĆgena de Buenos Aires.
[13]Ā Mari mari kom pu che, kom pu wenuy: del mapuzungĆŗn āsaludos a toda la gente, saludos a los amigosā.Ā Ā Ā Ā
[14] Küifike che yem: del mapuzungĆŗn ānuestros antepasados, nuestros ancestros, nuestros antiguosā.
[15] Ćuke mapu: del mapuzungĆŗn āMadre Tierraā.
[16] WerkĆ©n: del mapuzungĆŗn āmensajeroā. Es una de las autoridades tradicionales del pueblo mapuche.
[17] Mari Mari: del mapuzungĆŗn "Saludo".
[18] Inche: del mapuzungĆŗn āyo soyā.
[19] CELS: Centro de estudios legales y sociales.
PAZ SOLĆS DURIGO

Es Licenciada y profesora en Letras, y maestranda en Estudios Literarios Latinoamericanos.
El amor a las palabras de sus abuelos del litoral argentino la impulsó a aprender su lengua: el guaranĆ. Hoy, se dedica al estudio de la poesĆa en este idioma.
Se crió con el sonido de su padre misionero en Buenos Aires saludando a todo correntino, misionero o paraguayo que se cruzara: "mba'e la porte, chamigo". Pero su frase favorita era cuando él le avisaba que "en un sapy'aite" ya estaba la comida, y era mandioca, chipa o reviro.
Su verdadera pasión es la música. En 2023, publicó su libro de letras de canciones en guaranà y en español Contra todos los males (Avagata Kartonera, Asunción) y, en 2024, Guaranga, su primera novela (Caburé Libros, Buenos Aires). Co-dirige la revista digital La Lechiguana, y co-fundó y co-produjo los ciclos de literatura expandida Bajo el cielo la llama y Caña con ruda.


